Неточные совпадения
Дядя Яков, усмехаясь, осмотрел
бедное жилище, и Клим тотчас заметил, что темное, сморщенное лицо его стало как будто светлее, моложе.
Как бы он годился быть
дядей, который возвращается из Индии, с огромным богатством, и подоспевает кстати помочь племяннику жениться на
бедной девице, как, бывало, писывали в романах!
Читатели наши, конечно, помнят историю молодого Жадова, который, будучи племянником важной особы, раздражает
дядю своим либерализмом и лишается его благосклонности, а потом, женившись на хорошенькой и доброй, но
бедной и глупой Полине и потерпевши несколько времени нужду и упреки жены, приходит опять к
дяде — уже просить доходного места.
Я сказал этим
бедным людям, чтоб они постарались не иметь никаких на меня надежд, что я сам
бедный гимназист (я нарочно преувеличил унижение; я давно кончил курс и не гимназист), и что имени моего нечего им знать, но что я пойду сейчас же на Васильевский остров к моему товарищу Бахмутову, и так как я знаю наверно, что его
дядя, действительный статский советник, холостяк и не имеющий детей, решительно благоговеет пред своим племянником и любит его до страсти, видя в нем последнюю отрасль своей фамилии, то, «может быть, мой товарищ и сможет сделать что-нибудь для вас и для меня, конечно, у своего
дяди…»
Дяди мои хохотали, а
бедный Волков плакал от боли и досады, что не мог попасть к губернатору, где ему очень хотелось потанцевать.
«Нет, — говорил он сам с собой, — нет, этого быть не может!
дядя не знал такого счастья, оттого он так строг и недоверчив к людям.
Бедный! мне жаль его холодного, черствого сердца: оно не знало упоения любви, вот отчего это желчное гонение на жизнь. Бог его простит! Если б он видел мое блаженство, и он не наложил бы на него руки, не оскорбил бы нечистым сомнением. Мне жаль его…»
— Заедемте, пожалуйста, к
дяде позавтракать!.. Он очень,
бедный, расстроен и будет утешен вашим визитом… Повар у него отличный!
Разбранив сперва
дядю за то, что ему нет дела до образования дворовых людей, он решил немедленно обучать
бедного мальчика нравственности, хорошим манерам и французскому языку.
Дядя молчал, склонив голову: красноречие Фомы, видимо, одержало верх над всеми его возражениями, и он уже сознавал себя полным преступником. Генеральша и ее общество молча и с благоговением слушали Фому, а Перепелицына с злобным торжеством смотрела на
бедную Настеньку.
Она убежала. Я стоял на одном месте, вполне сознавая все смешное в той роли, которую мне пришлось сейчас разыграть, и совершенно недоумевая, чем все это теперь разрешится. Мне было жаль
бедную девушку, и я боялся за
дядю. Вдруг подле меня очутился Гаврила. Он все еще держал свою тетрадку в руке.
С негодованием рассказал он мне про Фому Фомича и тут же сообщил мне одно обстоятельство, о котором я до сих пор еще не имел никакого понятия, именно, что Фома Фомич и генеральша задумали и положили женить
дядю на одной престранной девице, перезрелой и почти совсем полоумной, с какой-то необыкновенной биографией и чуть ли не с полумиллионом приданого; что генеральша уже успела уверить эту девицу, что они между собою родня, и вследствие того переманить к себе в дом; что
дядя, конечно, в отчаянии, но, кажется, кончится тем, что непременно женится на полумиллионе приданого; что, наконец, обе умные головы, генеральша и Фома Фомич, воздвигли страшное гонение на
бедную, беззащитную гувернантку детей
дяди, всеми силами выживают ее из дома, вероятно, боясь, чтоб полковник в нее не влюбился, а может, и оттого, что он уже и успел в нее влюбиться.
Вот, кажется, и все лица… Да! забыл: Гаврила очень постарел и совершенно разучился говорить по-французски. Из Фалалея вышел очень порядочный кучер, а
бедный Видоплясов давным-давно в желтом доме и, кажется, там и умер… На днях поеду в Степанчиково и непременно справлюсь о нем у
дяди.
— Отец какой-то странный человек, ни во что не вступается и держится дома гостем… Кажется,
дядя имеет больше влияния. Я подозреваю, что тут кроется некоторый конфликт, — именно, что
бедный немчик женился на богатой немочке и теперь несет добровольное иго.
«Так вот, — думаю, — чем весь этот переполох объясняется!
Бедный мой
дядя: за что ты гибнешь?» И с этим я вдруг расхрабрился, кричу: «человек, чаю нам!»
Варвара Михайловна. Нет… Ваш
дядя —
бедный?
— Эта встреча плохо отозвалась на судьбе Лукино, — его отец и
дядя были должниками Грассо. Бедняга Лукино похудел, сжал зубы, и глаза у него не те, что нравились девушкам. «Эх, — сказал он мне однажды, — плохо сделали мы с тобой. Слова ничего не стоят, когда говоришь их волку!» Я подумал: «Лукино может убить». Было жалко парня и его добрую семью. А я — одинокий,
бедный человек. Тогда только что померла моя мать.
— Вот так — а-яй! — воскликнул мальчик, широко раскрытыми глазами глядя на чудесную картину, и замер в молчаливом восхищении. Потом в душе его родилась беспокойная мысль, — где будет жить он, маленький, вихрастый мальчик в пестрядинных штанишках, и его горбатый, неуклюжий
дядя? Пустят ли их туда, в этот чистый, богатый, блестящий золотом, огромный город? Он подумал, что их телега именно потому стоит здесь, на берегу реки, что в город не пускают людей
бедных. Должно быть,
дядя пошёл просить, чтобы пустили.
Вскоре Илье стало казаться, что в деревне лучше жить, чем в городе. В деревне можно гулять, где хочешь, а здесь
дядя запретил уходить со двора. Там просторнее, тише, там все люди делают одно и то же всем понятное дело, — здесь каждый делает, что хочет, и все —
бедные, все живут чужим хлебом, впроголодь.
Аристарх, шестнадцати лет, пошел служить к купцу; сестру Леокадию взяла тетка и увезла куда-то к Ливнам, а Нестора, имевшего четырнадцать лет, призрел
дядя,
бедный брат Ульяны Петровны, добившийся кафедры в московском университете.
Учреждение корпуса на счет дворян стало жаркою мечтою
дяди: этим разом достигались две цели, и обе первостепенной важности: государю будет доставлено удовольствие, непосредственными виновниками которого будут дворяне, а
бедные дети получат большой безвозмездный воспитательный приют.
Анна. А, так вы шалопай? Да, я вижу. Ну, а нам не до шутовства! Мне слушать больно. У нас забота о насущном хлебе, а вы хотите смешить нас! Ей не агунюшки нужны! Ей нужен теплый угол да кусок хлеба. Вот подойдет осень, этому ребенку и надеть-то нечего, и кушать-то нечего, и жить-то негде. Если
дядя и не погонит, так она в нашей сырой конуре умрет через неделю. Мы на вас надеялись: она,
бедная, последние деньжонки истратила, чтоб принять вас поприличнее.
Дядя, очевидно, хотел позабавиться над затруднительною борьбою чувств
бедного парня.
— «Вечеринка ученых», конечно, бедна своей интригою и содержанием, даже
беднее предыдущих комедий Загоскина, уже потому, что повторяет одну и ту же завязку и развязку: везде надобно женить доброго человека на хорошей девушке, везде есть тетушка или сестра, несогласная на этот брак, везде есть друг,
дядя или брат, ему покровительствующий, везде изобличают жениха негодяя, всегда графа или князя, и отдают невесту доброму человеку, ею любимому.
«Не больно статна, да — сирота, вот что! А у Христины — мать,
дядья — люди
бедные, наянливы будут. Это надо обдумать. И ведь намекала она мне, чтобы я с батюшкой сам покончил — это верно, намекала! А коли у ней к одному человеку жалости нет, и другому тоже не хватит. Всё это надобно обдумать, подробно».
Нам показалось досадно, и мы навели
дядю на то, чтоб он стал рассматривать альбом; а чтоб он не проглядел подписей, я указал ему имя известного русского живописца, подписанное по-французски, и сказал Казначееву вполголоса, но так, чтоб
дядя слышал: «Какой позор! русский художник рисует для русской девушки и не смеет или стыдится подписать свою фамилию русскими буквами, да и как исковеркал
бедное свое имя!» Казначеев отвечал мне в том же тоне, и
дядя воспламенился гневом: начал бранить Турсукову, рисовальщиков, общество и пробормотал: «Жаль, что нет чернильницы и пера; я переправил бы их имена по-русски».
До того лет за двадцать, в первые годы елизаветинского царствования, поселилась в Комарове старая дева, княжна Болховская. Она основала обитель Бояркиных, составленную первоначально из
бедных дворянок и из их крепостных женщин. На родовой, древнего письма, иконе Спаса нерукотворенного повесила княжна орден Александра Невского, принадлежавший
дяде ее, сосланному в Сибирь, Лопухину.
— Все по церкви, — отвечал
дядя Онуфрий. — У нас по всей Лыковщине староверов спокон веку не важивалось. И деды и прадеды — все при церкви были. Потому люди мы
бедные, работные, достатков у нас нет таких, чтобы староверничать. Вон по раменям, и в Черной рамени, и в Красной, и по Волге, там, почитай, все старой веры держатся… Потому — богачество… А мы что?.. Люди маленькие, худые,
бедные… Мы по церкви!
И хотя Ашанин тоже нередко «завирался», и даже более других, объясняя старому штурману, что в будущем не будет ни войн, ни междоусобиц, ни богатых, ни
бедных, ни титулов, ни отличий, тем не менее, он пользовался особенным расположением Степана Ильича — и за то, что отлично, не хуже штурмана, брал высоты и делал вычисления, и за то, что был исправный и добросовестный служака и не «зевал» на вахте, и за то, что не лодырь и не белоручка и, видимо, рассчитывает на себя, а не на протекцию дяди-адмирала.
— Жаль мне тебя, сиротку
бедную… Тяжело у дяди-то? — спросила Варвара Петровна.
И стали ее ублажать. Варвара Петровна первая подошла к ней и поцеловала. Смутилась, оторопела
бедная девушка. Еще немного дней прошло с той поры, как, угнетенная непосильной работой в доме названого
дяди, она с утра до ночи терпела попреки да побои ото всех домашних, а тут сама барыня, такая важная, такая знатная, целует и милует ее. А за Варварой Петровной и другие — Варенька, Марья Ивановна, Катенька ее целовали.
— Андрюшей. Так меня мама называла. Она тоже у
дяди жила сначала и тоже по проволоке ходила, как Петька теперь. И раз сорвалась, упала на иол мимо сетки, и тут же умерла.
Бедная мамочка, я ее очень любил! — и крупные слезы блеснули в глубоких тоскливых глазах Андрюши.
— А-а! что делать? Я этих деньков тоже не скоро забуду! Куда только я ни метался, чтобы достать эту глупую тысячу рублей! Нет, теперь я убежден, что самое верное средство брать со всех деньги, это посвятить себя благодетельствованию
бедных! Еще милость господня, что есть на земле дураки вроде oncle Zacharie. [
Дяди Захара (франц.).]